top of page

Recent news​

刘霞的噩运来自诺贝尔和平奖颁给刘晓波博士吗?

德国之声中文网 10 January 2014

 

2010年10月8日,诺贝尔和平奖公布之日当晚,她失去了自由。迄今,她被软禁在家已逾三年。刘霞最后一次公开露面的画面几可定格。

 

那是她的友人清晰描述的情景﹕2013年10月初的某个下午,当她们在刘霞那门禁森严、便衣警察不时巡逻的(公寓社区)海淀区玉渊潭南路9号院楼下呼唤刘霞时,她或许因听到而打开寓所窗户,站在窗前,遥望。

友人向她招手并大声地问她:晓波怎么样?

她在哭,她回答﹕晓波是我们家情况最好的了

贝岭当选独立中文笔会新会长

德国之声中文网 31 October 2013

独立中文笔会近日进行换届选举。流亡作家贝岭当选新一届会长。接受德国之声采访时他不仅介绍了笔会选举的具体情况,还谈到了前会长、诺贝尔和平奖得主刘晓波。

德国之声:贝岭先生,您能具体介绍一下独立中文笔会此次换届选举的情况吗?

贝岭:竞选其实是一个非常重要的经验和民主的试验。其实我们笔会的竞选非常多。我们先要竞选理事,由17个理事候选人竞选9个理事的位子。必须选上了理事之后才有资格竞选会长。但是会长仍由全体会员投票。等于会长要两次经过全体会员的投票才能产生。这次的会长竞选最后有三位候选人。竞争很激烈,到最后我被对方阵营要求要公布私人财产、收入状况,这些部分等同于把竞选推到了一个政府公职甚至政府最高领导人选举的高度。

流亡作家贝岭: 自由比民主更重要

德国之声中文网 5 October 2012

《刘晓波传》的作者,流亡作家贝岭,近日在波恩的 Böttger书店举行了他的新书和诗歌朗诵会。他在朗诵会后接受了德国之声的采访,采访中他谈到不久前在柏林与廖亦武的见面,以及他的政治理想。

 

德国之声:在你看来,德国人为什么会对你的书感兴趣?

贝:有几个原因。其一是德国二战时期流亡作家的这段历史;其二,统一前的民主德国和当今的中国在政治控制、社会自由等问题上,有很多相似之处。另外,最重要的是(德国)出版社认为这个话题、这段回忆对德国有借鉴意义,愿意出版。

bottom of page